Smart Cats

 „Katzen sind schlauer als Hunde. Du wirst niemals acht Katzen dazu bringen, einen Schlitten durch den Schnee zu ziehen.“ Jeff Valdez
“Cats are smarter than dogs. You can’t get eight cats to pull a sled through snow.”  Jeff Valdez.

Als ich das las, wollte ich es ganz genau wissen. „Mailiiiiin“ rief ich laut, „ruf mal die Hunde, wir müssen etwas untersuchen.“ Mailin pfiff nach den Hunden und wir spannten sie vor den Schlitten.
 After I read that, I wanted to check it out for myself. „Mailiiiiin“ I shouted, „call the dogs, we need to find out something.“ Mailin whistled for the dogs and we tied them to the sledge.

Wie erwartet, zogen sie den Schlitten gehorsam durch den Schnee.
As expected, they pulled the sledge obediently through the snow.

„Und nun“, sagte ich, „machen wir das Gleiche mit den Katzen.“
„And now“, I said, „let’s do the same with the cats.“

Mailin rief nach den Katzen. Keine einzige Katze kam. Sie lockte sie mit freundlichen Worten, mit Futter, sie schimpfte –  dann gingen wir los, um die Katzen zu suchen. Schließlich fanden wir sie vor dem Katzenhäuschen.
Mailin called for the cats. Not a single cat came. She lured them with kind words, with food, she scolded – then we went to look for the cats. Finally, we found them in front of their house.

 IMG_7286

Sie schnurrten ein klein wenig, als wir sie vor den Schlitten spannten.
They purred a little, as we tied them to the sledge.

IMG_7564

Mailin schnalzte mit der Zunge und rief hoffnungsvoll: „Auf geht’s ihr lieben Samtpfoten, wir machen eine schöne Schlittenfahrt.“ Und etwas später, als nichts geschah, rief sie zornig: „Vorwärts ihr faulen Fellnasen.“ Die Katzen kicherten und leckten ihre Pfoten.
Mailin clicked her tongue and called hopefully: „Let’s go, you velvet paws, let’s have a nice sledge ride.“ After a while, when nothing happened, she shouted angrily. „Come on you lazy pussycats.“ The cats giggled and licked their paws.

Danach spielten sie mit dem Geschirr und bald war alles ein großes Durcheinander.
Then they played with the harness and tangled it up hopelessly.

Es dauerte ein wenig, bis Mailin die Katzen befreit hatte. Sie wollte schon aufgeben, aber dann hatte sie eine Idee!
It took a while for Mailin to release the cats. She was about to give up, but then she had an idea!

Lieber Jeff Valdez, es ist möglich! Die Katzen waren für genau 3 Minuten vom Fisch fasziniert und zogen den Schlitten – aber nur ein kleines Stück.
Dear Jeff Valdez, it’s possible! The cats were fascinated by the fish for exactly 3 minutes and they pulled the sledge – but only a little way.

Schließlich brachten wir sie zurück ins Haus, wo sie friedlich miteinander spielten.
Finally, we brought them back into the house, where they settled down peacefully.

Anleitung für die Katzen: Smart Cats     The english pattern: Smart Cats

Advertisements

5 Gedanken zu “Smart Cats

  1. love your smart cats,and the story… do you have a pattern for Mailin’s dogs ? would love to have them. Thank you…..☺

    • Dear Bette, I have the pattern for the dogs in the back, but only in German yet. The other dogs are from the book Ami Ami dogs. But I will keep it on my mind for this year and – if I find the time – I will make some dogs.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s