The princess and her clothes

DSCN0002Vor ein paar Wochen schrieb ich der Prinzessin und fragte, ob sie Lust hätte, auf meinem Blog ihre Kleider vorzustellen. Sie sagte zu und wir vereinbarten einen Fototermin. Ich war so glücklich, denn bisher kannte ich nur die offiziellen Bilder von ihr und ihrem Schloß. Wir vereinbarten einen Termin früh am Morgen und als endlich der Tag gekommen war, klingelte ich am Schloßtor und ein Diener lies mich ein.

A few weeks ago I wrote a letter to the Princess, and asked if she would like to present her clothes on my page in the internet. She said yes and gave me a date for the photo shoot. I was so happy, because up to now I have seen only the official pictures of her and her castle. We arranged to meet early in the morning and when the day finally arrived, I rang the bell at the castle gate and a servant opened the door.

Die Prinzessin war gerade aufgewacht und sie war noch nicht sehr munter.
The princess had just woken up and she was not very lively.

DSCN0009

Aber dann stand sie auf, gähnte lange und ausgiebig (ich musste auch ein Gähnen unterdrücken, das ist ansteckend, nicht wahr?) und schaute mich neckisch an: „Ach, heute passt es mir doch nicht, kannst du morgen wiederkommen?“

But then she got up and had a good yawn (I had to suppress a yawn, isn’t it contagious?)
and looked at me teasingly: Oh, today I can’t be bothered, can you come back tomorrow?“

DSCN0016Ich war enttäuscht, aber wer kennt sich schon so genau mit Prinzessinnen und ihren Launen aus? Doch da lachte sie und ging zum Schrank: „Reingelegt!“

I was disappointed, who knows something about princesses and their moods? But she laughed and went to the wardrobe:“Tricked!“

DSCN0019

„Oh, wenn sie im Schrank hängen kann man gar nicht sehen wie schön sie sind. Hast du Lust auf eine Modenschau?“ Ich hatte!!!

Oh, when they hang in the closet you can not see how beautiful they are. Are you ready for a fashion show? Hell yeah!!!

DSCN0027

Sie erklärte mir, für welchen Anlass jedes Kleid geeignet ist und ich notierte alles in meinen Notizblock und machte Bilder.

She told me for which occasion each dress is suitable and I wrote everything in my notebook and took pictures.

Diese Diashow benötigt JavaScript.

Wir lachten viel, alberten herum und es war ein Riesenspaß. Nach ca. 2 Stunden hatte sie den nächsten Termin und ich musste mich leider verabschieden.

We laughed a lot, fooled around and it was great fun. After about 2 hours she had the next appointment and I had to say goodbye, unfortunately.

DSCN0068

Ich wünsche euch ebenso viel Spaß mit der Prinzessin und ihren Kleidern!

I wish you just as much fun with the princess and her clothes!

Anleitung: Die Prinzessin und ihre Kleider

Pattern: The princess and her clothes

Advertisements

14 Gedanken zu “The princess and her clothes

  1. Die Geschichte hast du wunderbar erzaehlt, jetzt reizt es mich sehr, das mal nachzuhaekeln. Auf alle Faelle dauert es noch etwas, aber dann mache ich es. Ich bin ganz einfach begeistert

  2. Hallo du liebe. ich freue mich immer wie ein kleines Kind auf deine Geschichten. Unglaublich liebevoll und einfallsreich geschrieben. ich bin immer wieder aufs neue begeistert…und möchte mich auf diesem Wege bedanken das du diese mit uns teilst. 1000 dank dafür und ich hoffe das deine Kreativität noch ganz lange erhalten bleibt. LG Barbara

    • Liebe Barbara, ganz lieben Dank für deine Nachricht. Ideen habe ich viele, jedoch fehlt mir oft die Zeit alles umzusetzen. Ich habe Spaß mit dem Blog und natürlich bedeutet es mir auch viel, wenn meine Geschichten und Amigurumi so lieb kommentiert werden!

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s